-
1 απεργαζομαι
1) выделывать, производить, создавать(τὰ ξύλινα τοῦ τείχους Arph.; ἔργον Plat.)
2) причинять, производить, вызывать(δόξαν ψεύδη Plat.; πάταγον, ὕπνον Arst.; φθόρον Plut.)
φόνον ἀ. — совершать убийство;νίκην ἀ. τινι Plat. — доставлять кому-л. победу, дать возможность кому-л. победить3) воспитывать, формировать(τὸν φιλόσοφον Plat.)
4) делать, превращать(ἀγαθόν τινα Xen.; τοὺς συνόντας διαλεκτικωτέρους Plat.)
παραίτιον ἀπειργάσθαι τινά τινος Plut. — возложить на кого-л. ответственность за что-л.;ἀ. ὕδωρ γῆν Plat. — превращать воду в землю;ἀγαθον τι ἀ. τινα Plat. — делать какое-л. добро кому-л.5) доводить до конца (до совершенства), завершать(ἀνέρ ἀπειργασμένος καλὸς καγαθός Xen.; τέχνη ἀπειργασμένη Plat.)
6) описывать, изображать(σχῆμά τινος Plat.)
-
2 ασπαζομαι
1) приветливо встречать, радушно приветствовать(ἔπεσσι μειλιχίοισι Hom.; φωνᾷ τινα Pind.; τινα πρεσβυτικῶς Plut.)
ἀ. τῷ στόματι Plut. — встречать поцелуями;τέν συμφορὰν ἀσπάζομαι Eur. — я рад этой случайности;ἀσπάζομαι ὁτιέ ἥκετε Arph. — я рад, что вы пришли2) прощаться, приветствовать на прощание(τέν ταλαίπωρον πόλιν Eur.)
τὰ ὕστατα ἀσπάσασθαί τινα Lys. — проститься в последний раз с кем-л.3) быть преданным, питать пристрастие, любить(τινα Plat.; σοφίαν Xen.; δόξαν καὴ πλοῦτον Sext.)
ἀ. τὰ ψευδῆ ἴχνη Xen. — упорно идти по ложному следу;ἀ. τὸν κίνδυνον Plut. — рваться в бой -
3 μεταμανθανω
1) переучиватьсяτὸ Ἀττικὸν ἔθνος τέν γλῶσσαν μετέμαθε Her. — аттическое племя усвоило новый язык;
μεταμανθάνουσα ὕμνον Πριάμου πόλις Aesch. — град Приама, запевший иной гимн;οὐκ ἔστιν ἔλαττον ἔργον τὸ μ. τοῦ μανθάνειν ἐξ ἀρχῆς Arst. — переучиваться не легче, чем учиться сначала2) отучиваться, забывать (sc. ψευδῆ δόξαν Plat.; τέν ἐλευθερίαν Aeschin.)3) учиться (чему-л.) лучшему, исправляться(οὐδ΄ ἂν μεταμάθοις; Arph.)
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский